Кавказ рассказ рецензия на

Почти во всех произведениях на эту тему исход трагичен. Бунин размышляет о том, что счастье одного может привести к трагедии другого. Бунинский подход к описанию этого чувства несколько иной: любовь в его рассказах более откровенная, обнажённая, а порой даже грубоватая, исполненная неутолённой страсти.

В его изображении любовь — это грозная сила, способная перевернуть всю жизнь человека и принести ему великое счастье или огромное горе. У героя и героини тайный роман. Они должны скрываться ото всех, потому что героиня замужем. Она боится своего мужа, который, как ей кажется, что-то подозревает. Но, несмотря на это, герои счастливы вместе и мечтают о дерзком побеге вдвоем к морю, на кавказское побережье. И этот побег им удается.

Анализ произведения «Кавказ» (И.А. Бунин)

Кавказ — главный герой рассказа И. Аннотация Э. В мире И. Бунина, репрезентирующем культуру переходности, статус и роль заглавий традиционно трактуется исследователями с позиции произвольности, случайности, стремления воплотить онтологическую полноту бытия, а не стремления отобразить главную идею рассказа. Кавказ, знаемый, увиденный и любовниками и мужем, представая во всей первозданноестественной и культурной полноте, может обнажить и обнаружить подлинную, крайне сложную, неоднозначную, но всегда непредсказуемую для самого человек сущность и его, и чужих мыслей, чувств, поступков.

Именно поэтому заглавие рассказа И. Бунина "Кавказ" невозможно считать произвольным. Ключевые слова: интерпретация, традиция, процесс, взаимодействие. Annotation E. BUNIN One of the leading constant problems of study of literature is examined in the article: principles, grounds, mechanisms of correlation and cooperation of a title and basic text of artistic work. In the world of I. Bunin, which represents the culture of transitionalness, status and role of titles traditionally are interpreted by investigators from position of arbitrariness, casual, aspiration to incarnate ontological plenitude of life, but not aspirations to represent the main idea of story.

It represents essence of those verbal cultural processes, typological cooperations which are stipulate motion of literary process, emergence and realization of every separate work of his. Key words: interpretation, tradition, process, cooperation. Кавказ, как хорошо известно, длительное время играл для России особую роль, и не только экономическую, политическую. Он стал для русской культуры специфической сферой проверки на жизнестойкость и жизнеспособность многих её идей, представлений и личностей.

Это нашло своё отражение в русской словесности. И далее, поясняя этот оксюморон, М. Эпштейн актуализирует особое положение Кавказа относительно таких идеологических топосов, как Петербург и Москва, когда "южные окрестности России издавна притягивали к себе русских поэтов. Здесь открывался иной мир — вольный, цветущий: поперек бескрайней, тягучей равнины вставали горы, влекущие ввысь, а за ними — море, зовущее вдаль.

И этот отрыв от скучной земли, всегда равнинной, равной себе, создавал высокое состояние духа, устремленного в сверхземное" [1, с. Кавказ во многом выступал проверкой жизнестойкости и порядочности русского человека, который оказался в ином, как правило, поражавшем прежде всего своей первозданностью, мире. Только личность, осознающая одновременно ценность и порочность европейской культуры, её соблазны и мировоззренческие основания, оказывалась способной жить в нём и с ним.

Экзотически непостижимый Кавказ противостоит традиционно знакомым и знаемым Петербургу и Москве. Если учесть, что для русской словесности тема Кавказа особо актуальна, начиная со времен Г. Державина, Н. Кармазина, А. Пушкина, М. Лермонтова, Ф. Тютчева, Л. Толстого, то становится понятным, что название рассказа не может быть произвольным. Бунина внутри движения русской художественной словесности. В этом произведении, построенном на тонком, филигранном психологизме, на проникновении в потаённые глубины и нюансы человеческих переживаний, мотиваций поступков, чувств, Кавказ играет особую роль.

Именно он, во всей своей целостности, оказывается той давней силой, которая способна многое прояснить в человеке и в человеческих отношениях, выведенных за пределы привычных и стереотипных для них оснований, границ и закономерностей развития. При этом ни банальность самого факта прелюбодеяния, ни трагическая ординарность поступка мужа не могут быть поняты по своей сути вне Кавказа как некого катализатора онтологическикультурных оснований человеческого бытия.

Пожалуй, у И. Бунина Кавказ наиболее полно реализует представление о нём, как о "своём ином", вроде бы уже давно известном, прирученном во всех отношениях, но так и не познанном, дерзком, непредсказуемом для тривиальной логики. Для И. Бунина — художника рубежа эпох — тема Кавказа уже значима одновременно и как тема экзотической культуры, иных нравов, обычаев, и как тема иной, естественнонетронутой человеком природы, и как тема вольности, чести, личностного начала, и как тема дорожного приключения, любовной авантюры, адюльтера.

Кавказ в рассказе И. Бунина выступает тем праздником возрожденного смысла, о котором писал М. При этом в бунинском мире происходит интересное осуществление сверхличностной словеснокультурной памяти, что проявляется на всех уровнях организации произведения. При этом романтические, реалистические и даже мелодраматические моменты сложным, принципиально нерасчленимым образом переплетаются, создавая эстетическое целое произведения. Так, уже в первых строках рассказа четко проясняется та геоидеологическая основа, которая была столь важна для русской культуры при разговоре о сущности Кавказа и его роли для реализации личности, её глубинных, фактически экзистенциальных оснований.

Любовник, от лица которого ведется почти все повествование в рассказе, сразу же заявляет о том, что "приехав в Москву, я воровски остановился в незаметных номерах в переулке возле Арбата и жил томительно, затворником — от свидания до свидания с нею" [2, с.

Уже в этом первом предложении присутствует некое семантическое напряжение и неадекватность: герой описывает четко, фактографически ёмко город и место, куда он приехал, однако не сообщает, откуда он прибыл. Выделение Москвы, Арбата, незаметных номеров идет в ущерб тому месту, где должен, по сути, находиться его дом. Объединение в пределах одного предложения столь различных семантических составляющих порождает некий семантический и эстетический диссонанс, который задаёт настроение и логику всему повествованию.

К тому же деепричастный оборот, стоящий в начале предложения, вводит в текст момент особого сочетания темы и ремы, расставляя логическое ударение интересным образом. Причем эта асимметрия характерна для всего целого рассказа. Оно оксюморонно по своей сути: построено на встречи и предельно полном взаимодействии тривиального и трагического, результатом которой явится выход, или точнее, прорыв к возвышенному.

Бунин, постоянно играя различными точками зрения, предельно обнажает оксюморонные составляющие. На этом диссонансе, который постепенно, но прочно и последовательно будет пронизывать произведение, построен весь рассказ. В нём постоянно чередуются, а главное — взаимоосуществляются два начала: тривиальное и трагическое, вполне предсказуемое, хорошо известное и сюрпризное.

Их взаимоосуществление и разрешение возможно только на Кавказе, как особом топосе русской культуры, как единства "ужасы, красы природы" Г. ХХ ст. Изначально отношения и состояния любовников выстраиваются и реализуются на семантически значимом напряжении: он ни разу не скажет о своей любви к ней, она постоянно говорит лишь о невыносимости быть с мужем, в Москве.

Но они переживают подлинные чувства и действительно дорожат ими. Однако при осуществлении плана, который обещает в равной мере обоим "слишком великое счастье" [2, с. Он представляет нюансы поведения её мужа в купе, а она в первый же миг свободы, наедине с ним в купе поезда, хочет нарзану. При этом их поведение и чувства, при всей глубине и подлинности, все же актуализируются логикой "московского" поведения: принятыми приличиями, необходимостью придерживаться правил хорошего тона, регламентирующих и проявления движений человеческой души.

Лишь нюансы способны обнаружить и обнажить силу и подлинность их чувств: "Дай мне нарзану, — сказала она, первый раз говоря мне "ты"" [2, с. Лотман русского человека.

Не случайно он, еще в Москве, вспоминает Кавказ, активизирует в связи с ним как некую исключительность свою молодость, одиночество, черные кипарисы, холодные серые волны, горные джунгли, тропическое море. Так в произведении встречаются и взаимодействуют реалистическая и романтическая традиции.

Неверие и невозможность любви — от разочарованности толстовских, чеховских героев, которым присуще глубокое несчастье в любви, в супружестве и определенная пассивная обреченность в принятии этого. Жажда преступного, дерзкого, почти невозможного счастья, чувственно ощущаемые, переживаемы воспоминания о необыкновенности Кавказа, стремление достичь, казалось бы, запредельное — от романтических пушкинских, лермонтовских, тютческих героев.

Как пишет В. Силантьева, "прекрасное и заурядное, поставленные рядом" [3, с. Любовники у И. Бунина в своих чувствах и поступках постоянно балансируют на грани, сознательно в себе и через себя осуществляя разнообразные начала. Им невозможно отказать в силе и глубине чувств, но одновременно невозможно и принять их: настолько неправдоподобно идеально и возвышенно обреченно изображена их жизнь у моря.

Начиная с завтра "все жареная на шкаре рыба, белое вино, орехи и фрукты" [2, с. При этом любовник, сквозь призму видения и ощущения которого и подается происходящее, фокусирует свой взгляд исключительно на природе. Для него более важным оказывается то место, где они останавливаются, нежели то состояние, в котором они пребывают. Первое же предложение, повествующее непосредственно об отдыхе у моря, тому, который в равной мере обоим обещал "слишком великое счастье" [2, с.

Первый момент: столь сильный бунинский психологизм, глубокое и точное проникновение в интимнейшее пространство человеческой души почти полностью исчезает из этой части рассказа, посвященной непосредственно их совместному отдыху. Он совсем ничего не говорит о собственных чувствах, ощущениях, настроениях, полностью отдавая внимание природе Кавказа и окружающим, абсолютно чужим ему людям. Острота и напряженная чуткость уходят из состояния любовника.

Та асимметрия, которая была зада в начале рассказа, активно и беспрестанно развивается. Естественно, что это условное, внутреннее бегство, может быть, даже до конца им и неосознаваемое.

К нему вполне подходит определение, данное подобным ситуациям ещё Н. Чернышевским — грустный комизм [4, с. Любовником полностью завладевает Кавказ, который оказывается более реальным и ценным, нежели женщина рядом.

И этим обусловлен второй значимый момент. Почти вся часть рассказа, посвященная отдыху любовников у моря, заполнена описанием Кавказа. Но вот вопрос: как увиден и артикулирован любовником Кавказ. Это тонкое лирическое повествование о природе Кавказа в стиле тривиального идеальноромантического и бурного пейзажей с присущими им константным наборами признаков [1, с. Примечательно, что И. Бунин вводит в многообразно представленный кавказский пейзаж даже речку, которая всегда считалась, по замечанию Э.

Курциуса, исследовавшего европейскую литературу с точки зрения ведущих топосов, вечным источником, одним из ведущих признаков приятного, восхитительного места — идеального пейзажа. Здесь природа, представленная в своей полноте и многообразии, как бы самодостаточна. При этом интересна одна деталь. Эптшейн, прослеживая эволюцию идеального пейзажа в русской словесности, отмечает, что, начиная с А.

Пушкина, в описании восхитительного места часто присутствует одна из типических черт — тихий скат холмов, "этим рисуется мягкость земли, благоволящей человеку, предоставляющей ему естественное ложе" [1, с. Кавказ, представленный единством своей природы и естественного человека, чтящего традиции, актуализирует в любовниках особые, несвойственные им в привычном и устоявшемся для них повседневном пространстве ощущения.

Чрезмерна идеальность, граничащая даже с некой тривиальностью и мелодраматичностью, в опосредованном, как бы растворенном в общепринятой традиции, выражении эмоций удивительно, великолепно, чудно, таинственно, волшебно провоцирует семантическое и эстетическое напряжение.

Любовники, при полной вере в их чувства и эмоции, актуализируются всей традицией идеального пейзажа со всеми его хорошо известными, ещё со времён Н. Лермонтова, моделями и особенностями реализации любовных отношений.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Кавказ. И.А. Бунин. Рассказ. Аудиокнига онлайн.

помогите написать рецензию на рассказ И.А. Бунина "Кавказ". Артур Вавилов Ученик (), закрыт 8 лет назад. Лучший ответ. Нет сомнения в том, что цикл рассказов Ивана Бунина "Темные аллеи" Если говорить о рассказе "Кавказ", анализ которого мы сейчас проведем.

Отзыв о рассказе И. Но эти встречи проходят под покровом тайны в неприметной гостинице, потому что влюблен он в замужнюю женщину. Он ревнив и подозрителен и его жене приходится быть крайне осторожной, когда она идет на встречу с любовником. Влюбленным страстно хочется быть вместе как можно чаще. Они придумывают рискованный план, по которому женщина уговаривает своего мужа отпустить ее одну на отдых к морю, куда она поедет на поезде. Ей удается получить его согласие на поездку. Офицер приезжает с женой на вокзал и устраивает ее в вагоне второго класса. Когда поезд тронулся, в действие вступил главный герой рассказа, который, купив билеты в купе первого класса, заранее прибыл на вокзал и сел в поезд. Он договорился с кондуктором и тот, получив солидное вознаграждение, проводил даму в его купе. Путешествие влюбленной пары к морю началось успешно.

Напишите небольшое сочинение на тему: над чем заставил меня задуматься рассказ и.

Женщина была замужем за офицером, который испытывал к ней тёплые чувства и всячески заботился. Женщина же влюбилась в другого юношу.

Иван Бунин «Кавказ»

В то время Бунин уже давно жил за границей. В своих воспоминаниях он порой обижался на современников, которые скептически относились к его словам о выдуманности сюжетов произведений. И тому есть объяснение. Автор всегда описывал события удивительно реалистично, буднично и потому убедительно. Когда-то он уезжал из Москвы в Киев с одной замужней дамой.

Сочинение на тему: чем заканчивается рассказ Бунина “Кавказ”;?

В XIX веке, особенно в первой его половине, короткий рассказ обычно непомерно растягивался из-за того, что автор подробно рассказывал, кто таков его герой. На читателя обрушивалось множество ненужных подробностей, затем следовала краткая история, порой забавная, но чаще наивненькая на наш вкус. Затем явился Антон Павлович Чехов, который с гениальной лаконичностью в две-три строки умел представить кого угодно, после чего сразу переходил к сути дела. Лаконичность эта практически утеряна в наше время. Но теперь я знаю, откуда взялась эта дурная традиция! Её родоначальник Иван Бунин! Мы видим много выспаренных, переполненных причастными и деепричастными оборотами, описаний южной природы, а о действующих лицах знаем только, что среди них есть самка и самец. Самцов, впрочем, двое, и это вносит некоторую путаницу при чтении последнего абзаца. Впрочем, при желании можно разобраться, кто из них кто. Все они о любви, но в каждой истории из этого сборника показаны различные ситуации связанные с любовью не зря же за него Бунину вручили Нобелевскую премию по литературе.

Кавказ — главный герой рассказа И.

Анализ рассказа "Кавказ" Бунина Нет сомнения в том, что цикл рассказов Ивана Бунина "Темные аллеи" создан, чтобы раскрыть разные грани такого светлого чувства, как любовь, подчеркнуть ее значимость в жизни человека, превознести. Если говорить о рассказе "Кавказ", анализ которого мы сейчас проведем, в нем Иван Алексеевич Бунин показывает силу любви, что она должна стать смыслом жизни, ее основой.

Анализ рассказа "Кавказ" Бунина

.

Анализ рассказа "Кавказ" из сборника "Темные аллеи"

.

Отзыв о рассказе И.А.Бунина «Кавказ»

.

Кавказ – главный герой рассказа И. А. Бунина «Кавказ»​​

.

Пожалуйста, подождите пару секунд, идет перенаправление на сайт...

.

.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: КАВКАЗ. Иван Бунин
Похожие публикации